Ricordo di Rosa Lettini Triggiani
VITTORIO POLITO - È trascorso un anno dalla scomparsa di Rosa
Lettini Triggiani (1935-2024), docente di materie letterarie, attrice,
scrittrice e cultrice del dialetto barese e mia carissima amica.
Con il marito, lo scrittore e commediografo Domenico Triggiani
(1929- 2005), ha condiviso la passione per le lettere e il teatro,
scrivendo a quattro mani vari romanzi: “Il virus del passato”
(Capone Editore, 1989), “Il giudice Pandis Un’odissea nel tempo”
(Serarcangeli, 1990), “In diretta dall’inferno” (Editrice Tipografica,
2003), “Da Adame ad Andriòtte”, romanzo storico-satirico in
vernacolo barese (Schena Editore, 2002). In collaborazione con chi
scrive aveva pubblicato il volumetto “Pregáme a la barése -
Preghiamo in dialetto barese” (Levante, 2012), le comuni preghiere
del cristiano tradotte nel nostro dialetto.
Da ultimo, ha curato con il figlio Nicola Triggiani l’edizione critica di tutte le opere teatrali di Domenico Triggiani, in lingua e in vernacolo, pubblicate recentemente in un pregevole cofanetto di 3 volumi per i tipi di Cacucci Editore.
Attrice di prosa, ha calcato le scene per diversi anni, interpretando numerose opere teatrali in lingua e in dialetto barese, rappresentate in teatri e trasmesse in televisione.
Rosa Lettini ha altresì curato con chi scrive la grafia dialettale di poesie, racconti e commedie di vari autori, tra cui “La capasèdde” di Giovanni Panza, pubblicata nel volume “Puglia Mitica”, a cura di Francesco de Martino (Levante 2012), e ha scritto la prefazione di diversi libri, tra cui la silloge in dialetto barese di Gaetano Mele “Parole al vento” (2009), ripubblicata recentemente in italiano (2023).
Rosa Lettini Triggiani ha ricevuto numerosi riconoscimenti per la sua attività letteraria ed è stata insignita delle onorificenze di Cavaliere (1992) e Ufficiale (1998) dell’Ordine al “Merito della Repubblica Italiana”.
Grande appassionata del dialetto barese, si è interessata, sin dagli anni ’80, allo studio, alla grafia e pronuncia., contribuendo alla redazione di regole grammaticali e ortografiche volte a una scrittura semplificata e uniforme, per una più agevole lettura e maggiore comprensione della lingua barese.
Da ultimo, ha curato con il figlio Nicola Triggiani l’edizione critica di tutte le opere teatrali di Domenico Triggiani, in lingua e in vernacolo, pubblicate recentemente in un pregevole cofanetto di 3 volumi per i tipi di Cacucci Editore.
Attrice di prosa, ha calcato le scene per diversi anni, interpretando numerose opere teatrali in lingua e in dialetto barese, rappresentate in teatri e trasmesse in televisione.
Rosa Lettini ha altresì curato con chi scrive la grafia dialettale di poesie, racconti e commedie di vari autori, tra cui “La capasèdde” di Giovanni Panza, pubblicata nel volume “Puglia Mitica”, a cura di Francesco de Martino (Levante 2012), e ha scritto la prefazione di diversi libri, tra cui la silloge in dialetto barese di Gaetano Mele “Parole al vento” (2009), ripubblicata recentemente in italiano (2023).
Rosa Lettini Triggiani ha ricevuto numerosi riconoscimenti per la sua attività letteraria ed è stata insignita delle onorificenze di Cavaliere (1992) e Ufficiale (1998) dell’Ordine al “Merito della Repubblica Italiana”.
Grande appassionata del dialetto barese, si è interessata, sin dagli anni ’80, allo studio, alla grafia e pronuncia., contribuendo alla redazione di regole grammaticali e ortografiche volte a una scrittura semplificata e uniforme, per una più agevole lettura e maggiore comprensione della lingua barese.